Da pag.163 a pag. 174 ci sono io. A pag.174 trovate la mia biografia dove, al titolo della mia prima silloge poetica, è stata aggiunta erroneamente la parola “MULTIPLA”, il titolo esatto è “OLTRE LA DIGA DELLA SCLEROSI DEI SENTIMENTI SOPITI” e manca il titolo della mia seconda silloge poetica “PER TE,LUNA”
Maria Teresa Manta (Scrittrice, critica letteraria e collaborazione giornalistica)
Sono nata ad Aradeo (Le). Dal 2010 ho pubblicato “OLTRE LA DIGA DELLA SCLEROSI DEI SENTIMENTI SOPITI” e “PER TE,LUNA” poesie Ed. L’Espresso S.p.A. “ IL TEMPO DEL SILENZIO” Poesie Ed. Albatros “RACCONTI e/o MISTERI” Racconti brevi Ed. Book Sprint. I miei libri sono scritti in italiano, inglese, spagnolo, francese e portoghese e sono in formato cartaceo ed e book( in tutte le librerie di tutto il mondo). Sono nella collana “I POETI CONTEMPORANEI” casa Ed. Pagine, nei volumi n. 36 e 124 in cartaceo, e book e audio libro e su molte antologie e riviste nazionali ed internazionali, in biblioteche italiane e straniere, trasmessa in radio e TV sia nel circuito Sky, che in altre:” Due minuti un libro “,”La luna e i Falò”- “Book Generation 2° serie”- “Se scrivendo”—Speciale Bookshow“ – “10 libri in onda”- “Se Scrivendo- Speciale Bookschef”- ”- etc … Ho ricevuto primi premi , attestati e menzioni di merito e sono pubblicata su vari giornali e riviste nazionali ed internazionali. Per sapere di più su di me, basta cliccare il mio nome su Google.
A partir da página pag.163. 174 eu estou lá. Na página 174 você vai encontrar a minha biografia, onde o título da minha primeira antologia de poesia, foi erroneamente acrescentado a palavra “MULTI”, o título exato é “sobre a barragem de esclerose adormecido sentimento” e perder o título da minha segunda antologia poética “Para você, a LUA”
Maria Teresa Manta (escritor, crítica literária e colaboração jornalística)
Eu nasci em Aradeo (Le). Desde 2010 eu publiquei “sobre a barragem de esclerose adormecido sentimento” e “Para você, o MOON” E poemas. L’Espresso SpA “THE TIME OF SILENCE” “Contos e / ou mistérios” Poemas Ed. Albatros Contos Ed. Livro Sprint. Meus livros são escritos em Italiano, Inglês, Espanhol, Francês e Português, em cópia e e livro difícil. Estão na série “poetas contemporâneos” casa Ed. Pages, volumes n. 36 e 124 em papel e livro e livro de áudio e muitas antologias e revistas nacionais e internacionais, em bibliotecas italianas e estrangeiras, transmissão de rádio e TV tanto na rede Sky, que por outro: “Dois minutos um livro”, “O Lua ea Bonfire “-” Book Generation série 2 “-” Se escrever “BookShow -Special” – “10 livros sobre o ar” – “Se Scrivendo- Bookschef Especial” – “A Terra do Nunca” – etc … Recebi primeiros prémios e certificados e citações de mérito e são publicados em vários jornais e revistas nacionais e internacionais. Para saber mais sobre mim, basta clicar em meu nome no Google.
From pag.163 page. 174 I’m there. On page 174 you will find my biography where the title of my first poetry anthology, was mistakenly added the word “MULTI”, the exact title is “OVER THE DAM OF SCLEROSIS slumbering feeling” and missing the title of my second anthology poetic “FOR YOU, THE MOON”
Maria Teresa Manta (writer, literary criticism and journalistic collaboration)
I was born in Aradeo (Le). Since 2010 I published “OVER THE DAM OF SCLEROSIS slumbering feeling” and “FOR YOU, THE MOON” And poems. L’Espresso SpA “THE TIME OF SILENCE” Poems Ed. Albatros “TALES and / or MYSTERIES” Short stories Ed. Book Sprint. My books are written in Italian, English, Spanish, French and Portuguese and in hard copy and e book. Are in the series “CONTEMPORARY POETS” house Ed. Pages, volumes n. 36 and 124 in paper, and book and audio book and many anthologies and national and international magazines, in Italian and foreign libraries, broadcast radio and TV both in the Sky network, which in other: “Two minutes a book”, “The Moon and the Bonfire “-” Book Generation 2nd series “-” If writing “-Special BookShow” – “10 books on the air” – “If Scrivendo- Special Bookschef” – “The Neverland” – etc … I received first prizes and certificates and citations of merit and are published in various newspapers and national and international journals. To know more about me, just click my name on Google.
Desde la página pag.163. 174 estoy allí. En la página 174 encontrará mi biografía, donde el título de mi primera antología de poesía, fue por error añadió la palabra “MULTI”, el título exacto es “SOBRE LA PRESA DE ESCLEROSIS adormecido sentimiento” y perder el título de mi segunda antología poética “PARA USTED, LA LUNA”
María Teresa Manta (escritor, la crítica literaria y la colaboración periodística)
Nací en Aradeo (Le). Desde el año 2010 publiqué “SOBRE LA PRESA DE ESCLEROSIS adormecido sentimiento” y “PARA USTED, LA LUNA” Y poemas. L’Espresso SpA “EL TIEMPO DE SILENCIO” Poemas Ed. “CUENTOS y / o misterios” Cuentos Ed. Libro de Sprint Albatros. Mis libros están escritos en italiano, Inglés, español, francés y portugués y en papel y e libro duro. Están en la serie “poetas contemporáneos” casa de Ed. Páginas, volúmenes n. 36 y 124 en papel, y libro y audiolibro, y muchas antologías y revistas nacionales e internacionales, en las bibliotecas italianas y extranjeras, radio difusión y televisión, tanto en la red de Sky, que en otros: “Dos minutos un libro de”, “El Luna y la Hoguera “-” libro Generación segunda serie “-” Si la escritura “BookShow -especial” – “10 libros en el aire” – “Si Scrivendo- Bookschef Especial” – “El País de Nunca Jamás” – etc … He recibido primeros premios y certificados y menciones de mérito y se han publicado en varios periódicos y revistas nacionales e internacionales. Para saber más sobre mí, simplemente haga clic en mi nombre en Google.