UNA MAMMA E’ PER SEMPRE

La semplicità è la gloria dell’espressione

  1. Whitman

 

Non amo arzigogolarmi tra astrusi, complicati, incomprensibili termini che avrebbero bisogno del vocabolario per essere fruibili, mi piace dare la preferenza all’immediatezza del linguaggio.Il mio desiderio più grande è essere compresa subito, al primo impatto.Faccio uso della lingua parlata e racconto in poesia emozioni che spero emozionino.

UNA MAMMA E’ PER SEMPRE

Crescono i figli, tu li accudisci anche

se non li vedi, anche se sono assenti ,

anche se non li senti

e te li porti dentro come il primo

momento, come quando ansimante

e tremante, la prima volta, te li stringevi

al petto.

In molti li ameranno, nessuno più di te,

nessuno darà loro più del tuo amore,

più del tuo calore, li avrai sempre nel cuore,

stretti nei tuoi silenzi e nei tuoi pianti

e pregherai per loro, poi te li prenderanno

ma tu sarai loro sempre accanto

e donerai il calore che nasce dal tuo amore

che va oltre la vita, che scorda il dolore,

che va oltre quei passi che percorresti

perché sempre li cerchi.

 10366055_10202417632314922_3416868695748117488_n

Annunci

LEI

Quando ti diranno”lei è morta”

vieni a posare un bacio sulla mia fredda guancia,

il gelo mortale si accenderà del tuo calore,

ti sentirò e una lacrima mi scorrerà nel cuore

e mille baci saranno  la mia risposta muta ma sincera

che tu solo sentirai, figlio mio che amo e che da sempre

non porti che pianto al mio dolore immenso,

mai sopito, mai spento.

Quando ti diranno che son morta non indugiare,

corri da me e prendi la mia mano fredda e ferma

al rosario che stringo e che per ogni giorno della mia

vita vuota, fredda e colma  della mia nostalgia,

ha profuso preghiere inondate da fiumi di lacrime

che solo il buio della mia stanza ha custodito

gelosamente, intensamente, segretamente.

Quando ti diranno che mi sono spenta,

vieni qui, figlio mio, sarà per te l’ultima volta,

per me sarà per sempre, d’allora in poi più

nulla mi allontanerà, io ti vedrò finalmente,

ti saro’ sempre accanto, prendero’ tra le mie le tue mani

come sempre facevamo quando, occhi negli occhi,

ci parlavamo e un bacio suggellava il nostro

allontanarci solo per poco che divenne per sempre.

Quando ti diranno “lei è morta oggi” non indugiare,

non fermarti a pensare, corri e guardarla negli occhi,

lei, “la tua mamma per sempre! ”

10464_HD

SHE

When you say “you’re dead”

come and lay a kiss on my cheek cold,

the deadly chill will turn your heat,

and I’ll feel a tear I will flow in the heart

and a thousand kisses will be my answer changes but sincere

you only feel, my son whom I love and that has always

does not lead to tears to my immense pain,

never faded, never turned off.

When they say that I am not dead linger,

run to me and take my hand and stops cold

the rosary, and I hold that for every day of my

life empty, cold and full of my nostalgia,

has made prayers flooded by rivers of tears

that only the darkness of my room guarded

jealously, intensely, secretly.

When you say that I turned off,

Come here, my son, will be for you the last time,

for me it will be forever, henceforth more

I shall not turn away, I’ll see you at last,

you’ll be ‘close at hand, I’ll take’ between my your hands

as always did when, eye to eye,

we talked and kissed our suggellava

move away just a little while I became forever.

When you say “she’s dead now” does not linger,

do not stop to think, run and look into her eyes,

she, “your mom forever ! “

HER

Cuando usted dice “estás muerto”

ven y pon un beso en mi mejilla fría,

el frío mortal dará vuelta a su calor,

y me voy a sentir una lágrima voy a fluir en el corazón

y mil besos serán mis cambios respuesta pero sincera

sólo sentir, mi hijo a quien amo y que siempre ha

no conduce a llorar a mi inmenso dolor,

Nunca se desvaneció, nunca se apaga.

Cuando dicen que no soy linger muertos,

correr hacia mí y toma mi mano y se detiene en frío

el rosario, y sostienen que para todos los días de mi

vida vacía, fría y llena de mi nostalgia,

tiene oraciones hechas inundadas por ríos de lágrimas

que sólo la oscuridad de mi habitación custodiada

celosamente, intensamente, en secreto.

Cuando dices que apagué,

Ven aquí, hijo mío, será para que la última vez,

para mí será siempre, de ahora en adelante más

No voy a darse la vuelta, te veré por fin,

podrás ‘a mano, voy a tomar “entre mi manos

al igual que siempre, cuando, a los ojos,

hablamos y besamos nuestra suggellava

alejarse un rato me hice siempre.

Cuando usted dice “ella está muerta ahora” no persistir,

no se detienen a pensar, correr y mirarla a los ojos,

ella, “tu mamá siempre ! “

 

HER

Når du siger “du er død”

komme og lægge et kys på min kind kolde,

den dødbringende chill vil gøre din varme,

og jeg vil føle en tåre, jeg vil strømme i hjertet

og tusind kys vil være mit svar ændringer, men oprigtig

du kun føler, min søn, som jeg elsker, og som har altid

ikke fører til tårer til min enorme smerte,

aldrig falmet, aldrig slukket.

Når de siger, at jeg ikke er død hængende,

køre til mig og tage min hånd og stopper kold

rosenkransen, og jeg holder, at for hver dag af min

liv tomt, koldt og fuld af min nostalgi,

har lavet bønner oversvømmet af floder af tårer

at kun mørke mit værelse bevogtet

nidkært, intenst, hemmeligt.

Når du siger, at jeg slået fra,

Kom her, min søn, vil være for dig sidste gang,

for mig vil det være for evigt, fremover mere

Jeg skal ikke vende sig bort, vil jeg se dig på sidst,

du vil være “tæt ved hånden, vil jeg tage ‘mellem min hænderne

som altid gjorde, da, øje til øje,

vi talte og kyssede vores suggellava

bevæge sig væk lidt, mens jeg blev for evigt.

Når du siger “hun er død nu” ikke dvæle,

ikke holde op med at tænke, køre og se ind i hendes øjne,

hun, “din mor for evigt !”

 

HER

Quando você diz “você está morto”

vem, impõe um beijo na minha bochecha fria,

o frio mortal vai transformar o seu calor,

e eu vou sentir uma lágrima eu fluirá no coração

e mil beijos será a minha resposta muda, mas sincero

você só sente, meu filho, a quem eu amo e que tem sempre

não leva às lágrimas a minha imensa dor,

Nunca desbotada, sem desligada.

Quando eles dizem que eu não sou Linger mortos,

correr para me e pegue minha mão e pára frio

o rosário, e eu defendo que para cada dia da minha

vida vazia, fria e cheia de minha nostalgia,

fez orações inundadas por rios de lágrimas

que só a escuridão do meu quarto vigiado

ciosamente, intensamente, secretamente.

Quando você diz que eu desliguei,

Vem cá, meu filho, será para você a última vez,

para mim ele sempre será, doravante, mais

Não vou me afastar, eu vou te ver, finalmente,

você vai ser ‘fechar a mão, eu vou tomar “entre suas mãos meu

como sempre fazia quando, olho no olho,

nós conversamos e beijou nosso suggellava

afastar-se um pouco enquanto eu me tornei para sempre.

Quando você diz “ela está morta agora” não descansar,

não parar para pensar, executar e olhar em seus olhos,

ela, “sua mãe para sempre”!

 

ELLE

Quand vous dites «vous êtes morts”

venez jeter un baiser sur ma joue froide,

le froid mortel va transformer votre chaleur,

et je vais me sentir une larme je vais circuler dans le coeur

et mille baisers seront mes changements de réponse, mais sincère

vous ne sentirez, mon fils que je l’aime et qui a toujours

ne conduise pas aux larmes de mon immense douleur,

jamais disparu, jamais éteint.

Quand ils disent que je ne suis pas morte Linger,

courir pour moi et prendre ma main et arrête froid

le chapelet, et je tiens que, pour chaque jour de ma

la vie vide, froid et plein de ma nostalgie,

a prières faites inondées par les rivières de larmes

que seul le noir de ma chambre gardée

jalousement, intensément, secrètement.

Quand vous dites que je éteint,

Viens ici, mon fils, sera pour vous la dernière fois,

pour moi il sera toujours, désormais plus

Je ne vais pas tourner le dos, je te vois au dernier,

vous serez «à portée de main, je vais prendre» entre vos mains ma

comme toujours quand, les yeux dans les yeux,

Nous avons parlé et embrassés notre suggellava

éloigner un peu alors que je suis devenu pour toujours.

Quand vous dites «Elle est morte maintenant” ne traîne pas,

ne vous arrêtez pas à penser, courir et regarder dans les yeux,

elle, «votre maman pour toujours”!

 

 

BENVENUTO ANNO NUOVO

E così sei arrivato tra mille luci e botti

e canti e suoni osannato, aspettato, idolatrato,

cantato, sussurrato per l’aere, gridato ,

tra mille auguri festosi e mille canti dirompenti

sparsi in tutte le lingue del pianeta.

E così sei arrivato tanto atteso anno nuovo

folliero di speranze e di sogni da realizzare

e come un figlio che nasce, illuminato dal sole

che ti ha riscaldato e indicato il cammino

in questa mia terra salentina

prodiga di luce e di profumi e di nuove attese

da coccolare e desideri da concretizzare

e da sognare ancora per proseguire sulla via

del nostro cammino terreno non sempre fausto ,

facile, felice ma prodigo di attese e di forza

nuova che vuole ancora sperare.

E così sei arrivato e porti il sole, la luce

e il calore che molti hanno dimenticato

troppo oppressi dall’ingiustizia che la vita

gli aveva regalato troppo spesso e sempre.

E così sei arrivato e racconti la speranza,

tutto il tuo vigore di giovane vita forte e dirompente

e suggerisci e gridi l’amore, il perdono, la voglia

di dimenticare tutto il dolore passato, i silenzi,

la solitudine,l’essere solo e dimenticato.

E così sei arrivato piccolo ma dolcemente forte

e sorridente

BENVENUTO ANNO NUOVO!

Maria Teresa Manta

1 gennaio 2016

 

 

WELCOME NEW YEAR So you got a thousand lights and barrels

and acclaimed songs and sounds, waited, idolized,

sung, whispered through the air, shouted,

between a thousand and a thousand greetings

festive songs disruptive

scattered in all languages ​​of the world.

So did you get long-awaited new year

folliero of hopes and dreams to fulfill

and as a child who is born, sunlit

He warmed up and shown the way

in this my Salento

prodigal of light and scents and new expectations

cuddly and want to materialize

and to dream again to continue on the path

our earthly journey is not always auspicious,

easy, happy but generous with expectations and strong

who still wants new hope.

And so you come and bring the sun, the light

and warmth that many have forgotten

too oppressed by injustice that life

He had given too often and always.

And so you come and tell hope,

all your life force of young dramatic and profound

and suggest and cry love, forgiveness, the desire

to forget all the past pain, the silence,

loneliness, being alone and forgotten.

And so you got small but gently strong

and smiling WELCOME NEW YEAR!

 

BIENVENIDO AÑO NUEVO Así que tienes mil luces y barriles

y canciones y sonidos aclamados, esperó, idolatrados,/

cantado, susurró a través del aire, gritó

entre mil y mil saludos canciones festivas disruptiva

dispersos en todos los idiomas del mundo.

Así llegaste año nuevo tan esperado

Folliero de esperanzas y sueños por cumplir

y como un niño que nace, iluminado por el sol

Se calienta y se muestra el camino

en este mi Salento

pródigo de luz y aromas y nuevas expectativas

mimoso y quiere materializar

y soñar de nuevo para continuar en el camino

nuestra jornada terrenal no siempre es auspicioso,

fácil, feliz, pero generosa con las expectativas y fuerte

que todavía quiere una nueva esperanza.

Y así se llega y trae el sol, la luz

y la calidez que muchos han olvidado

demasiado oprimidos por la injusticia que la vida

Él había dado demasiado a menudo y siempre.

Y para que venga y diga la esperanza,

toda su fuerza de la vida de la joven dramática y profunda

y sugerir y llorar el amor, el perdón, el deseo

olvidar todo el pasado el dolor, el silencio,

la soledad, la soledad y el olvido.

Y por lo que tiene pequeña pero suavemente fuerte

y sonriendo

BIENVENIDO AÑO NUEVO!

 

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НОВЫЙ ГОД

1383588_1618097641803784_213287750974822740_n Таким образом, вы получили тысячи огней и бочки/

и провозглашенные песни и звуки, ждали, боготворил,/

Сен, прошептал в воздухе, крикнул,/

между тысячу и тысячу поздравлений праздничные песни разрушительныеразбросаны на всех языках мира.

Так же вы получите долгожданный новый год

folliero надежд и мечтаний по выполнению

и, как ребенок, который родился, солнечный

Он разогревается и показал путь

в этом моем Саленто

Блудный света и запахов и новых ожиданий

приятный и хотите материализовать

и снова мечтать, чтобы продолжать идти по пути

наш земной путь не всегда благоприятный,

легко, счастливым, но щедрым с ожиданиями и сильный

кто все еще хочет новую надежду.

И поэтому вы прийти и принести солнце, свет

и тепло, что многие забыли

слишком угнетенных несправедливостью, что жизни

Он дал слишком часто и всегда.

И поэтому вы прийти и сказать надежду,

все ваши жизненные силы молодых драматических и глубокая

и предложить и плакать любовь, прощение, желание

забыть все прошлое боль, тишина/, одиночество, одиночества и забыли.

И так вы получили небольшой, но осторожно сильный

и улыбается

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НОВЫЙ ГОД!